Holy shit. This episode.
[ Link ]
Yes, “bitch” spoken in Japanese typically means slut. Just like how “good style” in Japanese means having a nice body/figure and “buying juice” means buying a non-alcoholic drink in general.
[ Link ]
I think it needs to be made clear that we (I?) think that fancy typesetting is incredibly pointless and a waste of time. Feel free to grab subs from other groups–
Oh, wait, lol.
[ Link ]
I guess quite a few of you are finally experiencing for the first time what it’s like to wait for subs. Delta will be out later today.
[ Link ]
Was out on a weekend trip until a few hours ago, so that’d explain the delay. The engrish song didn’t help either.
Speaking of delays, there will be more next week (both Kuromukuro and Macross Delta) since I’ll be taking another trip.
[ Link ]
Wow, there’s only 150 lines in this episode. One of the shortest, I guess? Also, the direction of the fights in this show is really good despite the mechas looking silly. Not to mention that launch scene tho…
[ Link ]
WTB Sheryl for this show.
[ Link ]
Edit: Apologies for the typos. And it seems like “t-point barrier” should’ve been “pin-point barrier”.
Sorry for the delays. Had some real life issues to take care of. This could easily shape up to be AOTS. The characters are all so likeable.
[ Torrent ]
I’m currently posting this from 30,000 feet. I guess I’ve joined the fansubbing mile high club. What a world we live in (also the latency doing anything is fucking horrible)!
[ Torrent ]
P.S. I hope I didn’t fuck anything up
Q: Who will save anime when no one else will?
A: [gg] will.
It’s like we’ve gone back through time. Oh well. Enjoy! This show seems quite promising. Ep 2 onwards will be released within the same day.
[ Torrent ]
A little late today since I just got back from a ski trip. Back to the show: I can’t unsee these gang signs. They’re everywhere in the show now.
Also, it’s weird how I actually prefer the ED over the OP, which is incredibly sexual. Does this mean I’m Team Freyja now (well, it seems like Mikumo never was even a contestant in the first place).
[ Torrent ]
Guess we’re going to be doing this (read: committing to it) since Real Legal Anime Sites can’t deal with the licensing clusterfuck that is called Macross. Episode 1 has quite a few changes from the Preview episode (better animation, some change in dialogue, new content toward the end, etc). Enjoy!
[ Torrent ]
P.S. We know the video sucks but it really can’t be helped.
Just think, DxS actually liked this show.
I’d list staff, but I have no idea what it is nor do I care very much.
jk here’s the staff:
Translator: Futsuu
Editor: DxS
Timers: Dao, archdeco, herkz, Positron, Kusion
Typesetter: ntr
Encoders: jaka, herkz
QC: Futsuu, DxS, jaka